DictionnaireLe forumContacts

 Anglais-Russe dictionnaire - conditions ajoutées par l'utilisateur WiseSnake: 7.996  <<

26.06.2023 22:30:35 argent. New Israeli Sheqel израильский шекель
26.06.2023 22:30:35 argent. New Israeli Shekel израильский шекель
26.06.2023 20:45:10 hereditary mass наследственная масса
26.06.2023 20:38:27 being in my right mind and memory находясь в здравом уме и памяти
12.06.2023 10:50:34 techn. TS технические параметры (technical specifications)
12.06.2023 10:50:34 techn. TS техническое описание (technical specifications)
12.06.2023 10:49:20 techn. TS ТУ (Technical Specifications)
12.06.2023 10:49:20 techn. TS технические условия (Technical Specifications)
12.06.2023 10:49:20 techn. TS технические параметры (Technical Specifications)
12.06.2023 10:49:20 techn. TS техническое описание (Technical Specifications)
6.04.2023 0:42:43 phil. letter yer ер (= hard sign; name of Russian letter ъ)
21.03.2023 19:19:54 génér. Master's Degree Confirmation подтверждение учёной степени магистра
22.01.2023 11:30:32 génér. Lyazgi лязги (хорезмский танец; культурное наследие не только Хорезма, но и UNESCO)
22.01.2023 11:30:32 génér. Lyazgi лазги (хорезмский танец; культурное наследие не только Хорезма, но и UNESCO)
24.10.2022 14:29:27 entr. covenant against competition соглашение об отказе от конкуренции
23.10.2022 22:29:13 entr. made and effective составлен и вступил/вступает в силу
11.04.2022 11:12:09 médic. pelvicalyceal system чашечно-лоханная система
11.04.2022 11:12:09 médic. calyces-pelvis system чашечно-лоханная система
5.02.2022 14:37:17 génér. with my permission с моего разрешения
29.11.2021 21:22:30 génér. in a playful way в игровой форме
12.10.2021 12:51:23 génér. female activist активистка
12.10.2021 12:47:52 génér. lady activist активистка
18.08.2021 1:11:01 génér. historical exhibit исторический экспонат
18.08.2021 1:07:31 génér. point of contact точки соприкосновения
18.08.2021 0:40:55 génér. tour around тур по
18.08.2021 0:40:55 génér. tour across тур по
11.05.2021 22:00:45 génér. tea candle греющая свеча
15.10.2020 9:19:23 génér. generous offer великодушное предложение
15.10.2020 9:19:23 génér. kind offer великодушное предложение
10.08.2020 1:48:48 médic. referral for surgery направление на операцию
6.04.2020 17:02:05 as part of the Supreme Court в составе Верховного суда
6.04.2020 16:59:05 Civil Court of Cassation кассационный гражданский суд
26.02.2020 23:40:49 génér. gain a complete victory одержать полную победу
26.02.2020 14:38:00 génér. at government level на уровне правительства
24.02.2020 15:36:05 syst. security checkpoint место досмотра
14.01.2020 19:47:20 milit. Non-Uniformity Calibration калибровка при неоднородных параметрах
7.01.2020 22:55:15 médic. elective procedure элективная процедура (элективная – процедура по выбору; несрочная; плановая (обычно – если речь идёт об операции))
29.12.2019 13:04:24 génér. Civil registry office бюро ЗАГС
8.12.2019 10:21:58 téléph. over-ear headphone полноразмерный наушник (гарнитуры)
8.12.2019 10:20:15 téléph. over the ear headphones телефонная гарнитура с полноразмерными наушниками
8.12.2019 10:20:15 téléph. over the ear headphones полноразмерные наушники
6.08.2019 14:44:59 génér. Fab антиген-связывающий фрагмент (fragment antigen binding)
6.08.2019 14:44:59 génér. Fab участок связывания антигена (fragment antigen binding)
6.08.2019 14:35:36 génér. fragment-antigen binding антиген-связывающий фрагмент
6.08.2019 14:35:36 génér. fragment-antigen binding участок связывания антигена
29.07.2019 10:46:10 génér. do theatre играть в театре (Brit.)
29.07.2019 10:46:09 génér. do theater играть в театре (Amer.)
28.07.2019 10:16:15 médic. facet joint дугоотростчатый сустав (фасеточный сустав)
2.07.2019 13:40:02 génér. patent filing патентная заявка
18.06.2019 22:58:24 génér. distribution of net profit распределение чистой прибыли
18.06.2019 22:58:24 génér. net profit distribution распределение чистой прибыли
6.06.2019 13:08:18 génér. do you happen to have ... ? у вас не найдётся ... ?
6.06.2019 13:07:36 génér. can you spare ... ? у вас не найдётся ... ? (Excuse me, can you spare a cigarette ?)
6.06.2019 2:03:34 industr. welding work сварочные работы
20.05.2019 11:47:47 génér. work on various jobs работать на различных работах
20.05.2019 11:33:34 génér. permanently reside постоянно проживать
16.04.2019 15:47:11 techn. closed case закрытый футляр
16.04.2019 15:47:07 techn. closed case закрытый вариант исполнения футляра
16.01.2019 12:18:00 ordin. Lightning connector разъем Lightning
31.12.2018 11:38:51 téléph. magnetic interface магнитный интерфейс
28.12.2018 13:31:22 génér. scale question вопрос со шкалой оценки
27.12.2018 17:39:17 médic. European Medical Agency Европейское агентство лекарственных средств
27.12.2018 17:39:17 médic. European Medical Agency Европейское агентство по оценке лекарственных средств
26.12.2018 13:33:39 médic. basket of medical services корзина медицинских услуг
26.12.2018 13:33:39 médic. list of medical services корзина медицинских услуг
26.12.2018 13:23:26 médic. type of treatment вид лечения
7.12.2018 0:31:01 médic. HA СР (Height Adjusted)
7.12.2018 0:31:01 médic. HA скорректированный рост
6.12.2018 22:57:03 médic. CVA ОНМК (cerebrovascular accident; острое нарушение мозгового кровообращения)
5.12.2018 18:25:51 médic. people living with HIV/AIDS люди, которым был поставлен диагноз ВИЧ/СПИД
5.12.2018 18:00:53 médic. total body less head все тело ниже головы
5.12.2018 17:59:41 médic. TBLH все тело ниже головы
5.12.2018 17:58:27 médic. TBLH все тело, кроме головы (Total Body Less Head)
5.12.2018 17:58:12 médic. total body less head все тело, кроме головы
4.12.2018 11:48:09 médic. AoM зрелый возраст (Age of Maturity; Age of Majority)
4.12.2018 11:47:48 médic. AoM зрелость (Age of Maturity; Age of Majority)
4.12.2018 11:47:23 médic. AoM совершеннолетие (Age of Maturity; Age of Majority)
4.12.2018 11:46:57 médic. AoM возраст совершеннолетия (Age of Maturity; Age of Majority)
28.11.2018 20:11:34 techn. Technical Regulation of the Customs Union технический регламент Таможенного союза
25.11.2018 20:43:03 génér. c/p скопировать и вставить
25.11.2018 20:43:03 génér. c/p "копи-пейст"
25.11.2018 20:43:03 génér. c/p копипаст
22.11.2018 16:48:16 médic. exchange transfusion заместительное переливание
22.11.2018 11:57:31 oncol. chemoradiation therapy химиолучевая терапия
11.11.2018 23:01:47 génér. declaration scheme схема декларирования
10.11.2018 23:56:42 génér. Federal Law of the Russian Federation on Trade Secrets Федеральный закон РФ о коммерческой тайне
10.11.2018 17:48:31 génér. in case of a positive decision в случае положительного решения
29.10.2018 17:03:45 ordin. MFi-certified MFi-сертифицированный (Made For iPhone/iPod/iPad – создано для iPhone/iPod/iPad)
26.10.2018 21:25:28 médic. regulatory purposes цели регулирования
26.10.2018 21:25:28 médic. regulatory purposes нормативные цели
26.10.2018 14:10:38 médic. upstream embolus эмбол, перемещающийся против тока крови
23.10.2018 2:03:13 entr. Seq No. № п/п
22.10.2018 22:25:10 entr. maintain the confidentiality сохранять конфиденциальность (of)
22.10.2018 22:14:12 entr. during the term of the Agreement во время действия настоящего Договора
18.10.2018 19:57:49 ordin. panomorph паноморфный
18.10.2018 19:52:41 ordin. edge storage локальная запись видео
18.10.2018 13:10:37 entr. funds allocation выделение финансовых средств
16.10.2018 18:20:53 entr. business entity субъект экономической деятельности
11.10.2018 12:57:49 médic. albiglutide албиглутид
10.10.2018 21:59:59 médic. PY пациенто-год (Patient Year)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80